One y ones en inglés
La palabra "one" (se pronuncia [wan]) significa “uno”, pero en el inglés en ocasiones es usado como pronombre ocasionando más de una confusión a los hispanohablantes.
En este artículo intentaré aclarar algunas dudas.
1. Como sustantivo. En este caso ONE equivale al número uno. En esta forma no ocasiona muchas confusiones
Ex:
-My baby is one.
(Mi bebé tiene un año.)
* puede usarse así, o también podría añadirse el,"..years old". Pero nunca "years" sin old.
2. Como adjetivo. En este caso ONE actúa como adjetivo calificando a un sustantivo, igual que en español.
Ex:
Ex:
-One pen, one driver, one car.
Un bolígrafo, un conductor, un carro.
*los números cuando van antes de un sustantivo, actúan como adjetivos
3. Como pronombre.
Presta mucha atención en este caso, pues es el que mas confusiones suele causar debido a que su traducción al español no es tan equivalente que digamos, así que es mejor aprendérselo bien junto a los siguientes conceptos:
Presta mucha atención en este caso, pues es el que mas confusiones suele causar debido a que su traducción al español no es tan equivalente que digamos, así que es mejor aprendérselo bien junto a los siguientes conceptos:
¿Que son los pronombres? Son aquellas palabras que sustituyen a un nombre. Hay muchos tipos de pronombres.
3.1 Como "pronombre demostrativo”- sirve para reemplazar al nombre de un objeto que previamente ha sido identificado;
Ejemplos:
-These ones are mine.
Éstos son míos. (Señalando dos libros que tengo sobre la mesa.)
-Those ones are yours.
-Those ones are yours.
Ésos son tuyos. (Señalando otros dos libros que son de la otra persona.)
* el plural de "One" es "ones" porque está reemplazando a "books/libros" que es plural.
Pero puede omitirse (solo en el caso de plural)
-Which one do you like?
-Which one do you like?
¿Cuál te gusta?
* Nuevamente aquí se usa One para actuar como pronombre de algún objeto que previamente a sido mencionado o identificado, de no se así, tendría que decirse:
-Which book do yo like?
-Which car do you like?
-This one.
Éste. Nota:
No es simplemente "this" (que es lo que haríamos en español) sino que a "this" le añado "one".
¿Por qué? Porque me estoy refiriendo a un objeto previamente identificado. Si no fuera así, tendría que mencionar el objeto. Por ejemplo: -This book, -this car, -this house.
¿Por qué? Porque me estoy refiriendo a un objeto previamente identificado. Si no fuera así, tendría que mencionar el objeto. Por ejemplo: -This book, -this car, -this house.
Ex:
-Is this one yours?
¿Es éste tuyo?
Nota: "This", no va solo nunca.Siempre va acompañado del objeto, de una oración que identifica al objeto o de "one". Lo mismo para otros pronombres demostrativos: that, these, those.
3.2) como pronombre con adjetivo
ex:
I'd rather have the red ones.
Prefiero los rojos.
*sabemos que ones es un pronombre pues está siendo calificado por el adjetivo “red”
Otro ejemplo:
(Yo voy a comprar unas rosas. Las hay de dos colores; supongamos: blancas, y rojas. La persona que me atiende en la floristería me dice mirando a las rosas):
- Which ones do you like? The white ones or the red ones?
Nota: Dado que se sobreentiende que nos estamos refiriendo a las rosas, la dueña de la tienda no dice: "the white roses or the red roses," sino que lo reemplaza con ONES, convirtiéndose el adjetivo “red” en sustantivo
Otro ejemplo:
(En una tienda de helados)
-Would you like chocolate or vanilla ice cream?
-Would you like chocolate or vanilla ice cream?
Quieres helado de chocolate o vainilla?
I'd rather have that one. Prefiero ése.
I'd rather have that one. Prefiero ése.
Which one? ¿Cuál?
-The pink one. "El de color rosa".
- That one is chewing vainilla (flavour).- Ése es el (de sabor) de chicle.
3.3) Como pronombre impersonal.
Ex:
One should be honest.
Nota: en este caso no hay mucha confusión pues es muy similar en español
Etiquetas:
gramatica
,
uso de palabras importantes
Otras lecciones :
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
gracias
ResponderEliminarya me confundi rctm
ResponderEliminarya me comfundi por tu culpa rctm :V
ResponderEliminarya me comfundi por tu culpa rctm :V
ResponderEliminarBuenísimo
ResponderEliminarmuy útil, gracias
ResponderEliminar