La isla de los sentimientos-lectura en ingles traducida

La isla de los sentimientos

Helpless love
Indefenso amor

Once upon a time all feelings and emotions went to a coastal island for a vacation.
Érase una vez todos los sentimientos y las emociones se fueron a una isla costera para pasar unas vacaciones.

la isla de los sentimientos en ingles
According to their nature, each was having a good time.
De acuerdo con su naturaleza, cada uno tenía un buen rato.

Suddenly, a warning of an impending storm was announced and everyone was advised to evacuate the island. 
De repente, una advertencia de una inminente tormenta fue anunciado y todo el mundo fue avisado para evacuar la isla.

The announcement caused sudden panic.
El anuncio causó un repentino pánico.

All rushed to their boats.
Todos corrieron a sus botes.

Even damaged boats were quickly repaired and commissioned for duty.
Incluso barcos dañados fueron reparados con rapidez y encargado por el deber.

historia de amor en ingles
Yet, Love did not wish to flee quickly.
Sin embargo, el Amor no quiso huir rápidamente.

There was so much to do.
No había mucho que hacer.

But as the clouds darkened, Love realised it was time to leave.
Pero a medida que las nubes se oscurecieron, el Amor se dio cuenta de que era hora de irse.

Alas, there were no boats to spare.
Por desgracia, no había botes disponibles.


Love looked around with hope.
el Amor miró a su alrededor con esperanza.

Just then Prosperity passed by in a luxurious boat.
En ese momento pasó Prosperidad en un barco de lujo.

Love shouted, “Prosperity, could you please take me in your boat?”
El amor le gritó, "Prosperidad, ¿podría llevarme en su barco?"

“No,” replied Prosperity, “my boat is full of precious possessions, gold and silver.
"No", respondió la Prosperidad ", mi barco está lleno de bienes preciosos, oro y plata.

There is no place for you.”
No hay lugar para ti. "

A little later Vanity came by in a beautiful boat.
poco más tarde Vanidad venia en un barco hermoso.

Again Love shouted, “Could you help me, Vanity?
Una vez más Amor gritó: "¿Podría usted ayudarme, Vanidad?

I am stranded and need a lift.
Estoy varado y necesito una ayuda.

Please take me with you.”
Por favor, llévame contigo ".

Vanity responded haughtily, “No, I cannot take you with me.
Vanidad respondió con altivez: "No, no puedo llevarte conmigo.

My boat will get soiled with your muddy feet.”
Mi barco se ensuciara con tus pies de barro. "

Sorrow passed by after some time.
El Dolor pasó algún tiempo después.

Again, Love asked for help.
Una vez más, el Amor le pidió ayuda.

But it was to no avail.
Pero fue en vano.

“No, I cannot take you with me.
"No, no puedo llevarte conmigo.

I am so sad.
Estoy muy triste.

I want to be by myself.”
Quiero ser yo mismo ".

When Happiness passed by a few minutes later, Love again called for help.
Cuando Felicidad pasaba unos minutos más tarde, el Amor volvió a llamar para pedir ayuda.

But Happiness was so happy that it did not look around, hardly concerned about anyone.
Pero la Felicidad era tan feliz que no miro a su alrededor, sin preocuparse por nadie.

Love was growing restless and dejected.
El Amor estaba cada vez más inquietos y abatido.

Just then somebody called out, “Come Love, I will take you with me.” Love did not know who was being so magnanimous, but jumped on to the boat, greatly relieved that she would reach a safe place.
En ese momento alguien gritó: "Ven Amor, yo te llevaré conmigo." El amor no sabía quien estaba siendo tan magnánimo, pero saltó a la barca, un gran alivio que iba a llegar a un lugar seguro.

lecturas de amor en ingles
On getting off the boat, Love met Knowledge.
Al bajar del barco, el Amor se encontro con Conocimiento.

Puzzled, Love inquired, “Knowledge, do you know who so generously gave me a lift just when no one else wished to help?”
Desconcertado, el Amor le preguntó, "Conocimiento, ¿sabe usted quien tan generosamente me dio ayuda justo cuando nadie más quiso ayudar?"

Knowledge smiled, “Oh, that was Time.”
Conocimiento sonrió: "¡Oh, ese fue el Tiempo."

“And why would Time stop to pick me and take me to safety?” Love wondered.
"¿Y por qué el Tiempo paro a recogerme y llevarme a seguro?", preguntó el Amor.

Knowledge smiled with deep wisdom and replied, “Because only Time knows your true greatness and what you are capable of.
Conocimiento sonrió con profunda sabiduría y contestó: "Porque sólo el tiempo conoce tu verdadera grandeza y de lo que eres capaz.

Only Love can bring peace and great happiness in this world.”
Sólo el amor puede traer la paz y mucha felicidad en este mundo. "

“The important message is that when we are prosperous, we overlook love.
"El mensaje importante es que cuando somos prósperos, pasamos por alto el amor.

When we feel important, we forget love.
Cuando nos sentimos importantes, nos olvidamos el amor.

Even in happiness and sorrow we forget love.
Incluso en la felicidad y la tristeza se nos olvida el amor.

Only with time do we realize the importance of love.
Sólo con el tiempo nos damos cuenta de la importancia del amor.

Why wait that long?
¿Por qué esperar tanto tiempo?

Why not make love a part of your life today?”
¿Por qué no haces del amor una parte de tu vida hoy? "

Author Unknown
autor desconocido :)



Espero que les haya gustado esta historia tan bonita

4 comentarios :

  1. Verdaderamente Lindo mensaje!!

    ResponderEliminar
  2. que lindo un gran mensaje que deja este texto!!!

    ResponderEliminar
  3. EH DISCULPEN ME PUEDEN DECIR QUE MENSAJE DEJA LA HISTORIA

    ResponderEliminar