Calificadores en inglés (qualifiers) very, enough, too, also, quite

Qualifiers “cualifaiers”

Son aquellos adverbios que se usan para calificar a los adjetivos o incluso a otro adverbio.

Veamos algunos calificadores muy usados : very, enough , too, also, quite

1) Uso de “very” en inglés:

“very” (vewri) es un adverbio que califica varios adjetivos:

"very => pretty (priti) => rather (wrader)": estas 3 palabras significan "muy o bastante" y son adverbios.

Ex:
-I am very happy

Yo estoy muy feliz

(ai am vewri japi)

-You have a pretty nice car

Tú tienes un muy bonito auto

(iu jav a priti nais car)

-My new shirt is pretty warm

Mi camisa nueva es muy tibia

(mai niu shirt is priti warm)

-It is rather late

Es bastante/muy tarde

(it is wrader leit)

-Are they pretty sure of what they are saying?
¿Están ellos muy seguros de lo que están diciendo?

(ar dei priti shur ov jwat dei ar seing?)

2) uso de “-too"

El adverbio "too" significa "muy, demasiado, también"

Ex:
-He is too young to be here watching this.
El es muy joven para estar aqui viendo esto

-I need to have a lot of money too.

Yo necesito tener un monton de dinero tambien

too bad = “que malo, demasiado malo, que mala suerte, una lástima”

(tu bad)

Ex:

-It is too bad that you´re not coming with us.
Es una lástima que tu no vengas con nosotros

(it is tu bad dat iur not coming wid os)

3) uso de enough:

"enough" = como un adjetivo. Significa "suficiente", y siempre se pone antes de un sustantivo.

(inof)


Ex:
-Now I have enough money to buy those buildings.
Ahora tengo suficiente dinero para comprar esos edificios

(nau ai jav inof moni tu bai dous bildings)

"enough" = como un adverbio. Significa "suficientemente, bastante", y siempre se pone después de un adjetivo.

Ex:
-She is pretty enough for him to kiss her.
Ella es bastante bonita para que él la bese

(shi is priti inof for jim tu kis jer)

-Jessy has 20 dollars, she wants to buy apples and tomatoes, but apples are 15 dollar a kilo, and the tomatoes are 25 dollars a kilo; so, the apples are cheap enough for her to buy, and the tomatoes are too expensive for her to buy.

Jessy tiene 20 dolares, ella quiere comprar manzanas y tomates, pero las manzanas estan 15 dolares el kilo, y los tomates 25 dolares en kilo, asi, las manzanas son suficientemente baratos para que ella compre, y los tomates son demasiado caros para que ella compre

4) Uso de “also” en inglés:

Also “olso" = es el sinónimo de "too" cuando significa "también", y se puede poner al principio o al final de una oración. Too = also = as well = también.

Ex:

-I also like to go shopping.

A mí también me gusta ir de compras

(ai olso laik tu gou shoping)

-We are going to pass that exam / as well /too /also.
Nosotros vamos a pasar ese examen también
(ui ar gouing tu pas dat exam /as wel/; /tu/; /olso)

5) Uso de “quite” en inglés:

"quite (cuait)" = adv. sinónimo de "very, rather, pretty".

Ex:
My house is quite big.
(mai jous is cuait big)
Mi casa es bastante grande

Nota: no confundir con el adjtivo “Quiet” que se pronuncia “kuaiet” y significa: (callado, tranquilo, discreto).

Ex:
Please, be quiet because I can´t hear the class.
Por favor, cállate porque no puedo oír la clases

(pli..s, bi cuaiet bicos ai cant ji..r de cals)

1 comentario :