Discurso directo e indirecto en ingles

Direct and indirect speech

(direct and indirect spi..ch)

a) El discurso directo (direct speech) se usa para expresar algo de forma directa, es lo que una persona dice o nos dice directamente.


Ex:
-I am tired.

Estoy cansado


-I am going to Cancún this weekend.

Estoy yendo a Cancún este fin de semana

b) El discurso indirecto simple (simple indirect speech) es un reporte simple que damos o que nos dan de lo que una persona dijo.


Ex:
-You) John said "I am tired".

John dijo “estoy cansado”.


Mary) the other day you told me "I donot like going to my house" and now you are going.

El otro día tu me dijiste “no me gusta ir a mi casa” y ahora tu estas yendo

c) El discurso o reporte indirecto completo (complete indirect speech ) se usa para comunicarle a una persona lo que otra persona dijo.


Ex:
John) I am tired. = frase directa.

Estoy cansado

You tell another person) John said he was tired!. = frase o reporte indirecto.

Tu diciéndole a otra perJohn dijo que él estuvo cansado!

Rules: (reglas)

1) Si en una frase directa se usa la acción "to be", entonces en el reporte indirecto se usa el pasado de "to be": (was, were).


Ex:
Be ------ was / were.


To be going to ------- was / were going to.

Frase directa: I am tired.(yo estoy cansado)
Frase indirecta: he said that he was tired.(el dijo que estuvo cansado)

-She is going to travel to Acapulco.

Ella está yendo de viaje a Acapulco


- She said that she was going to travel to Acapulco.

Ella dijo que estuvo yendo de viaje a Acapulco

2)

cuando en la frase directa se usa:

entonces en las frases indirectas se usa:

Can

Could

may

Might

will

Would

Simple present

Simple past.

Simple past

past perfect

Present perfect

Past perfect

Ex:
Frase directa) I can do that.(yo puedo hacer aquello)


Frase indirecta) he said that he could do that.(el dijo que el podria hacer aquello)

I will kiss her.(yo la besare)
- He said that he would kiss her.(el dijo que el podria besarla)

I may ask her.(yo puedo preguntarle(a ella))
- He said that he might ask her.(el dijo que el podria preguntarle (a ella))

I always do it.(el siempre lo hace)
- He said that he always did it.(el dijo que el siempre lo hizo)

She has always good ideas.(ella siempre tiene buenas ideas)
- He said that she always had good ideas.(el dijo que ella siempre tuvo buenas )

I already did my homework.(yo ya hice mi tarea)
- He said that he alredy had done his homework.(el dijo que el ya habia hecho su tarea)

I have done plenty of exercise recently. (yo he hecho montones de ejercicios recientemente)
- She said that she had done plenty of exercise recently.
(- Ella dijo que ella había hecho un montón de ejercicio recientemente.)

I had seen that face.(el había visto aquella cara)
- She said that she had seen that face.(ella dijo que ella había visto aquella cara)

3) Si queremos decir a alguien lo que otra persona pregunto, debemos usar "asked + la palabra interrogativa correspondiente", y luego aplicamos la regla 1 y 2:


Ex:
Frase directa) where did you go last night?.(Donde fuiste tú anoche?)
Frase indirecta) he asked where you had gone last night.(el dijo donde tu habias ido anoche)

Where have you been?(donde habías ido tu?
- She asked where you had been.
(Ella preguntó dónde habías estado.)

What are you doing?(que estás haciendo tu?)

- He asked what you were doing.(el pregunto que estabas haciendo tu)

4) Si no se utiliza una palabra interrogativa en la pregunta, entonces solo se usa "asked + if", y ya después la regla 1 y 2:


Ex:
Do you know her?(la conoces?
(a ella))
- He asked if you knew her.(el pregunto si tú la conociste)

Did you go to the cinema?(fuste tu al cine?)
- He asked if you had gone to the cinema.(el pregunto si tu habías ido al cine.)

Have you finished your work?.(has terminado tu trabajo?)
- He asked if you had finished your work.(el pregunto si tu terminaste tu trabajo.)

Had you been sick?.(has estado enfermo?)
- He asked if you had been sick.(el pregunto sit u estuviste enfermo)

2 comentarios :